Uutiset
Kätevimmin saat tiedon tuoreista Simpsonit-uutisista seuraamalla meitä keskustelupalstallamme, Facebookissa, Twitterissä tai Google+:ssa. Näiden kautta jaamme myös sellaisia aiheita, jotka eivät ylitä pääsivustomme uutiskynnystä. RSS-uutissyötteeseemme pääset käsiksi täällä.
The Longest Daycaren on ainoa Simpsonien pohjalta tehty lyhytelokuva. Maggie-aiheinen filmi on ehdolla parhaan lyhytanimaation Oscarin saajaksi. Oscarit jaetaan 24. helmikuuta.
Vastassaan Maggie-aiheisella filmillä ovat animaatiot nimeltä Adam and Dog, Fresh Guacamole, Head over Heels sekä Paperman. Oscarit jaetaan 24. helmikuuta.
The Longest Daycare tuli ensi-iltaan viime kesäkuussa. Neljän minuutin pätkää esitettiin Ice Age 4 – Mannerten mullistus -elokuvan yhteydessä, ja se sai varsin hyvän vastaanoton sekä faneilta että kriitikoilta. Simpsonit.org kehui arvostelussaan filmiä Simpsonien nykyjaksoja oivaltavammaksi, hauskemmaksi ja tunteikkaammaksi, mutta harmitteli samalla sen lyhyyttä.
Helmikuussa kaksi Simpsonien fania, Jeremiah Franco ja Carin Shreve, pääsivät Guinnessin ennätysten kirjaan katsomalla Simpsoneita yhtäjaksoisesti 86 tuntia, 37 minuuttia ja 2 sekuntia. Edellinen televisionkatselun maailmanennätys rikkoutui hieman yli puolella tunnilla.
Muutama päivä myöhemmin Simpsonien luoja Matt Groening sai oman tähtensä Hollywoodin Walk of Fame -kävelykadulle.
19. helmikuuta Yhdysvalloissa esitettiin Simpsonien 500. jakso. Jaksoa mainostettiin ja juhlittiin näyttävästi. Suomessa Paratiisi puskassa -niminen jakso näytettiin marraskuussa.
Maaliskuun alussa ilmestyi ensimmäinen uusi Simpsonit-peli yli kahteen vuoteen. Applen laitteille julkaistun The Simpsons: Tapped Out -pelin hurja kysyntä ja lukuisat bugit johtivat siihen, että Apple veti pelin pois verkkokaupastaan kuukausiksi.
Kesän uutistapaus oli The Longest Daycare -lyhytelokuva. Maggie-aiheinen filmi sai faneilta ja kriitikoilta pääosin myönteisen vastaanoton. Simpsonit.org kuvaili sitä arvostelussaan nykyjaksoja oivaltavammaksi, hauskemmaksi ja tunteikkaammaksi, mutta toisaalta liian lyhyeksi.
Syyskuussa Simpsonit jäi jo toistamiseen peräkkäin ilman Emmy-palkintoa. Näin ei ole käynyt kertaakaan aiemmin sarjan historiassa.
Syyskuun lopulla joukko televisiotekstittäjiä irtisanoutui MTV Media Oy:n myytyä käännöstoimintonsa Broadcast Text International Oy:lle. Tekstittäjien joukossa oli sarjaa alusta saakka kääntänyt Sari Luhtanen. Hänet korvasi Broadcast Text Internationalilla Juho Lähde.
Joulun alla ilmestyi kauppojen hyllyille Simpsonien 15. kauden DVD. Koko vuonna julkaistiin viisi suomenkielistä Simpsonit-kirjaa ja yksi lehti.
Aiemmin Simpsoneista on julkaistu DVD:llä kaudet 1–14 sekä 20.
Sivuston taustalla ovat esittelytekstin mukaan henkilöt nimeltä Axtor ja Nico Saraintaris. He kirjoittavat, että haluavat maailman parhaiden taiteilijoiden piirtävän Homerin ja että viimeisenä tavoitteena on saada itse Simpsonien isä Matt Groening tarttumaan kynään.
Kun tavoite on saavutettu, he kokoavat mielestään upeimmista Homereista näyttelyn ja palkitsevat parhaat taiteilijat toistaiseksi salaisella palkinnolla.
Jokainen voi lähettää saitille oman versionsa Simpsonien perheen isästä. Varsin erilaisia tyylisuuntia edustavia Homereita on tähän mennessä julkaistu tusinan verran.
Kääntäjät ovat arvostelleet kovin sanoin ulkoistamista sekä uusia työehtoja, niin myös Luhtanen. Hän murjaisee, että jos vanhankaan sopimuksen aikana ei joutunut pohtimaan, hankkiako Bemariinsa platina- vai kultavanteet, niin uusi sopimus olisi pudottanut palkkiot vain kolmannekseen edellisestä. Luhtanen kuvailee BTI:tä "riistofirmaksi" ja sanoo "Maikkarin heittäneen roskakoriin noin 1 700 ihmistyövuotta".
"Näin ollen sydän verta vuotaen olen joutunut luopumaan Simpsoneista kesken esitettävän kauden", hän pahoittelee.
Luhtasen viimeiseksi Simpsonit-käännökseksi jäi 23. kauden kymmenes jakso Poliittinen pukari. Siihen asti hän tekstitti kahta lukuun ottamatta sarjan jokaisen jakson, eli yhteensä 494 jaksoa. Simpsonit.org julkaisi Luhtasen työstä kertovan artikkelin vuonna 2009.
Simpsonien uusi vakiotekstittäjä BTI:llä on Juho Lähde. Hän ei pidä edeltäjänsä saappaisiin astumista helppona tehtävänä.
"Se on luonnollisesti haastavaa, koska sama henkilö käänsi sarjaa vuosikausia. Olen kuitenkin ammattikääntäjä ja valmis vastaamaan haasteeseen. Pitää toki myös muistaa, ettei Sari Luhtanen ole ainoa Simpsoneita suomentanut henkilö. DVD-julkaisujen tekstitykset ovat ymmärtääkseni eri henkilöiden työtä."
Täysin kylmiltään Lähde ei urakkaan ryhdy. Hän kertoo seuranneensa Simpsoneita lähes alusta alkaen ja käyttävänsä samoja suomennoksia kuin Luhtanenkin.
"Siis Krusty on Hassu, Itchy ja Scratchy ovat Tikku ja Takku ja niin edelleen. Pyrin myös säilyttämään parhaani mukaan aiempien suomennosten tyylin."
Lähde toivottaa katsojille nautinnollisia hetkiä Simpsonien parissa jatkossakin.
Kauteen kuuluu 22 jaksoa. Sub esittää niitä valikoituina päivinä kaksi kappaletta peräkkäin alkaen kello kahdeksan illalla. Sivustomme ylälaidassa on tarkemmat aikataulutiedot.